Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
Maybe this is concentrated version of how we all sound lately.
Getting high, Jeff Atman thinks, was "like a concentrated version of everything he had ever wanted from life".
The public debate here has always been a concentrated version of the debate in Washington about detention.
To spend a few mornings with Mr. Homa, 25, is to experience a concentrated version of what it is like to be a subway performer.
The perfume, Lavs, is a concentrated version of the one he made to spritz on the papal garments before they were delivered to the Vatican's inner sancta.
Other forms can discuss the state of affairs in detail, but "channel ORANGE" is the most concentrated version of 2012 in 2012 so far.
Similar(39)
Like double-caffeinated espressos that give extra punch, perfume makers are stirring up concentrated versions of their fragrances.
That The Adjustment Bureau works at all is thanks to the audience's knowledge of the actors, who play concentrated versions of their on-screen personas.
Secondly, we must accept the rather distasteful prospect that these extreme expressions of hatred that horrify the vast majority of us, are in fact simply more concentrated versions of the watered-down (but no less harmful) views shared by many, many more people.
The sudden ascendancy of whiskey over beer can be easily explained (and could have easily been predicted): If one is smuggling something above the law or consuming it on the sly, it makes more sense to smuggle or consume concentrated versions of the product in question than to deal with larger, more diluted concoctions.
Most of these drinks caution "heavy" users to double their dosage, or go with a more concentrated version, so if you smoke more or less than Jolene, you're likely to have different results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com