Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The point is not to be arrogant, but to be able to finally concentrate our resources on creating.
"We're going to concentrate our resources in two or three races where we feel we have the best shot at winning," he said.
True progress can never be achieved by separating the victims and the perpetrators; instead, we should concentrate our resources on eliminating persistent misogynist ideas.
We must concentrate our resources on research into finding what causes breast cancer, how to detect it early enough to make a difference and how to treat it with nontoxic therapies.
In part the point is to concentrate our resources on the form that makes The Economist what it has always been: our weekly reports, highly compressed and timely, but without the narrow focus imposed by a daily newspaper's deadlines.
So, they are the most logical ones to draw up a plan that says we're going to concentrate our resources for testing and "treatment as prevention" in those places where incidence is highest.
Similar(49)
"Good art is very expensive these days, so we are concentrating our resources on the building, on education and on holding the prices down.
There is a perception that we got our priorities wrong, that we somehow made a misjudgement, in allowing the level of our inspection activity to drop while we concentrated our resources on the new registration process.
announced its plan to close its Westchester store in June, saying its interests would best be met by "concentrating our resources on our other locations in the surrounding area".
Instead, we are concentrating our resources on another promising development for the spring, while at the same time exploring how the prize might best fulfil its aim of bringing great books to readers in the future".
Spokesman Keith Baldry said: "Elections cost a lot of money, so we're concentrating our resources where we think we'll have most chance of success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com