Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(16)
In a next step, we concentrate our analysis to global C&T-trade and Italy's and Portugal's role therein.
For these reasons, we concentrate our analysis on the groups 15 24, 30 34, and 40 44.
To concentrate our analysis on Italy and Portugal, the other countries are clustered into country groupings (i.e., regional blocks).
As a first consequence of this focus, we concentrate our analysis on separating equilibria and do not consider any pooling equilibrium, as pooling equilibria will never be efficient.
We explore these two countries' situation in a global context and concentrate our analysis to two distinct economic variables, C&T-value added and C&T-labor.
Although we concentrate our analysis on decoders, our approach can yield even greater advantages for encoders, which require additional bandwidth for motion estimation.
Similar(44)
Accordingly, we concentrated our analysis on the During period the time when the bees were exposed to the treatment.
We concentrated our analysis examining the data collected between the beginning of the current cycle up to its first peak, which was reached in August 2013.
In order to reduce the possible effect of the misregistration we concentrated our analysis on the core of the white matter fibre bundles as it is implemented in the Tract Based Spatial Statistics (TBSS) approach [13].
Starting from these preliminary results, we concentrated our analysis on the relationship between discrimination and education and discrimination and level of vìs a vìs contact required by the job offer.
Starting from these preliminary results, we concentrated our analysis on the relation between taste-based discrimination and education (graduate and high school) and taste-based discrimination and front office, considering the impact of education and the level of vìs a vìs contact required by the job offer (see Table 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com