Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To my surprise, all 10 recommendations in the Blue Ribbon Panel's report heavily concentrate on enabling computational infrastructure.
Similar(59)
As for the related works about enabling the Semantic Web and RDF as metadata of information resource, many studies have concentrated on enabling the ability of querying heterogeneous information resources using Semantic-Web-related approaches.
This enables one to concentrate on proving results for ωω, and simply note that they lift (through the natural homeomorphisms) to the finite products.
All need to concentrate on stimulating investment, trade and enabling people to benefit from growth.
They described Muncie, which they only ever referred to as Middletown, as "a community as small as thirty-odd thousand... [in which] the field staff was enabled to concentrate on cultural change... the interplay of a relatively constant... American stock and its changing environment".
We need to have a security agreement to allay Israel's legitimate security concerns, and during this period, we must concentrate on ending the blockade and enable economic development.
He handed over the chairmanship of Universal Music UK to David Joseph last year, enabling him to concentrate on his strategic and international role.
This would prevent men with advanced prostate cancer being given a drug that will not work for them, enabling doctors to concentrate on alternative treatments.
In our case, a smartphone platform provides us with the hardware and cloud services with an infrastructure, enabling us to concentrate on developing a compelling user experience that can outpace the innovations of competitors who are concentrating their efforts – and budgets – on making physical cameras instead.
The VFF received monthly payments of 28,000 DM in the mid-1950s; four years later that sum had risen to 55,000 DM.10 This gave the Volksbund an exceptionally solid financial basis for the time, enabling it to concentrate on the political business of anticommunist counter-intelligence in the Federal Republic during the height of the Cold War.
Although FMA is not accurate enough to replace a human coder completely, it may save time by enabling coders to concentrate on quality control rather than manually searching for every individual code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com