Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In herd 1, we concluded that the reduction in concentrate amount provided in the AMS had no negative influence on milk yield.
Similar(58)
Information about the concentrate amounts is fairly accurate, whereas the other feedstuffs available are calculated according to the need for production and maintenance.
The total mean aggregate cost per year (including clotting factor and hospital utilization) for patients with severe hemophilia B was €112,469, compared with €793 for mild hemophilia A. Clotting factor concentrate amounted for 90%% of total cost in severe cases and hospital utilization was also higher in these cases.
But in anyone else's hands, bullying is toxic and the user can't handle the concentrated amount as it seeps through the skin and into the bloodstream, eventually breaking down the ersatz bully's intention and causing chaos under their roof.
The majority of patients were males (68.0%) and young with 60% of patients of < 15 years of age corresponding to the age profile of other studies showing the epidemic in East Africa is concentrated amount the young.
No significant interaction was noted between concentrate feeding amount and concentrate feeding strategy for dry matter intake or milk yield.
Quentin Hardy: Twenty years of intensive breeding to concentrate the amount of drug per plant.
Treatment factors were concentrate feeding amount, high concentrate = 7.0 (Hi) or low concentrate = 4.0 kg of DM/cow per day (Lo), and concentrate feeding strategy, flat rate (FR) or group-fed to yield (GFY).
High-power microwave devices concentrate high amounts of energy in a very narrow frequency band.
His signature approach is to concentrate enormous amounts of data on questions that lend themselves to pious blather.
For producing steam, the movable mirrors are so arranged as to concentrate large amounts of solar radiation upon blackened pipes through which water is circulated and thereby heated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com