Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The show includes a new large-scale piece, "Union," conceived specifically for the exhibition.
His mid-career survey at the Whitney, entitled "OS," includes a pair of fifty-foot-long works conceived specifically for the Marcel Breuer-designed space (Oct . 4.
(Imagine the Constructivists let loose on Photoshop.) His mid-career survey at the Whitney, entitled "OS," includes a pair of fifty-foot-long works conceived specifically for the Marcel Breuer-designed space (Oct . 4.
The exhibition is the first conceived specifically for the museum by Mr. Deitch, who took over this past spring after a long career as a New York art dealer.
Instead the Kia design team in the automaker's Irvine, California studio has managed to impart a bold, distinctive and adventurous presence to Kia's first model conceived specifically for the U.S market.
This new work, conceived specifically for the Old Fruitmarket and inspired by the 1980s punk sub-genre D-beat, will literally place the audience at the heart of the performance.
Similar(54)
We present here a new tool that has been conceived specifically for this management.
In Bright Eyes (1934), she achieved almost household-deity status in the United States: the movie was conceived specifically for her.
Note that frequencies obtained from these additional database searchers provide only approximate figures given that their web-interfaces were not conceived specifically for population genetic purposes (e.g. forensic casework in the case of EMPOP).
Soon after the floodwaters receded, she decided she wanted her latest show at Pace — her first conceived specifically for a commercial gallery — to fix on Manhattan and its surrounding landscape, environmental history and waterways.
It was always conceived as a series, but it wasn't conceived specifically for Netflix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com