Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
While the Georgia effort was apparently the first conceived solely as an online project, an online-only Washington State encyclopedia was published before it, at: www.historylink.org.org
Conceived solely for the concert stage, "The Enchanted Wanderer" was commissioned by the New York Philharmonic and is dedicated to the orchestra's music director, Lorin Maazel, who will conduct the premiere on Thursday.
They were conceived solely to track taxes and benefits.
The album's pace slows down with "Songbird", conceived solely by Christine McVie using a nine-foot Steinway piano.
Originally conceived solely as a paper-based approach, the scheme has been very successful and consequently has expanded.
In part this is related to the complexity and cost of measuring benefits, particularly if outcomes are conceived solely in biomedical terms [ 20].
Similar(54)
Yet Droysen and authors before him never conceived of understanding solely as an act of mental imitation or solely as an act of imaginatively "transporting" oneself into the point of view of another person.
This six player double rounder was originally conceived as consisting solely of ex-world champions plus Judit Polgar.
These findings lend support to the idea that PM is best conceived operating not solely based on motor cues, but is shaped by motivational demands.
The concept of infinitesimal had arisen with problems of a geometric character and infinitesimals were originally conceived as belonging solely to the realm of continuous magnitude as opposed to that of discrete number.
Otherwise, the lyrics, production, and entire coding of the interactive "songscape" music videos that accompany the group's lush, transformative debut album, This is the Color of My Dreams, were all conceived and created solely by Michael Hazani.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com