Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Finally, the use of quinolones in humans could not conceivably be responsible for the large variation in the prevalence of resistance by phage type.
We compared transcription factor (TF) binding to memory effect and transcriptionally responsive genes using the CERES web tool (Morris et al. 2009) and found neither class to be enriched for binding sites for any specific TF (including Hsf1, which could conceivably be responsible for activating memory effect genes after the temperature shift to 37°).
Dysregulation of apoptotic pathways could conceivably be responsible, in part, for the excessive tissue destruction observed in MyD88 KO mice (Kielian et al., 2007), where a combination of rampant necrotic and apoptotic death leads to the destruction of infected and neighbouring non-infected brain parenchyma respectively.
Similar(57)
Conceivably this could be responsible for the more rapid appearance of the non-native form in the cytosol.
And what about their children, who can't conceivably be held responsible?
And so, in theory, the companies on whose services it is posted could conceivably be held responsible for publishing such horrors, with consequent legal liability.
Tony Blair had a reputation for apologising, but he apologised only for things for which he could not conceivably be held responsible, such as the slave trade and the Irish potato famine.
Conceivably, a similar mechanism could be responsible for the inhibition of hMMP-2 promoter activity after E2 treatment in fibroblasts.
The background environment, and, hence, the influence on the development of asthma, is likely to have differed substantially between Southern California and England and may conceivably have been responsible for the differences between the findings in the two studies.
We must be responsible".
Females may be responsible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com