Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
It is conceivable, though, that these dramatic decisions in Eliot's life were provoked by the fear of not living fully - of opting for insurance rather than risk.
It is conceivable, though, that the skeptic's ability to understand involves some knowledge, namely a kind of knowledge that does not entail any belief (Corti 2009, part III; Corti 2015).
It is conceivable, though, that the predictions of the Chen et al. model may be improved by the inclusion of additional information, and, in particular, the single-mutant phage-display data, in their training set.
It is indeed conceivable, though unlikely, that Labour could win an absolute majority with less than 30% of the vote.An added complication is the House of Lords.
24...Rf8 25 Qh5 Qd2 was also conceivable though White then has 26 Re2. 25 Re4 Rf8 26 Qb7 I also wondered about 26 Qd7 Qxc2827 e7 Rfe8 28 Qc6 but after Rab8 29 Bxf6?
It is conceivable, though not proven, that exposure to chemicals could affect a male fetus in such a way as to render the child phenotypically female (i.e., in external appearance).
Similar(46)
It is still, though, conceivable using existing technology.
It is even conceivable - though unlikely - that the Islamists will win more seats overall than the ruling party.There have been constant doubts about whether the election would even be held.
This is conceivable, yes (though maybe no more so than assorted other scenarios).
It is conceivable that though this strategy enables the integration of disparate studies, it brings in new variations.
Densitometric evaluation, after normalization with tubulin, revealed a mean value of 88%% increase of LC3-II protein level in tumoral tissues even though, as conceivable, a marked variability was observed among patients analyzed (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com