Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Conceded under duress, the charter held a monarch to account.
He conceded under questioning that the Tigers had a formidable range of weapons, including long-range mortars.
Several government witnesses have conceded under cross-examination that those choices are always available and did not constitute any secret.
He conceded under pressure from John Humphrys on Radio 4 that he had no reason to think Khan was antisemitic.
Mr. Bennett conceded under direct questioning by an assistant United States attorney, Luis Valentin, that later, when more officers arrived, he deliberately looked away.
The former executive, Kevin P. Hannon, who worked in Enron's broadband unit, conceded under cross-examination by Mark C. Holscher, a lawyer for Mr. Skilling, that it was possible Mr. Skilling was being sarcastic when he made the statement.
Similar(46)
Both Mr. Schrager and Mr. Ypma concede under duress that they have also made the parental pilgrimage to a Disney resort.
And roughly as many Americans continue to think Mr Gore should be president as want Mr Bush.Mr Gore will not necessarily concede under pressure from his own party, either.
"Many options cross our red lines," said the Luxembourg negotiator Carole Dieschbourg, referring to demands being made by the developing world which she is not prepared to concede under any circumstances.
A New York Times/CBS News poll, published on November 30th, found the public deeply divided, with support for both candidates still at the same levels as that shown on election day.Mr Gore will not necessarily concede under pressure from his own party, either.
Ishmael King is a 9-year-old built like a nose guard who is positively unbeatable at Nintendo, always handy with a quotation from the literary sagas of Captain Underpants and will concede under extreme pressure that the professional wrestling he so adores is staged, at least some of the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com