Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He read it as I stood there and acknowledged it with barely concealed satisfaction.
Freddie, having heard the triumphant story from Evert, slips into omniscient narration to relate it to us, though he politely cuts away at the crucial moment, as David enters Evert's bedroom "with the sigh of a strong man who's been called on to help, the nod of almost concealed satisfaction".
Similar(58)
Friends of the prime minister have not concealed their satisfaction at the timing of the trip and their anticipation of felicitous photos featuring their candidate in poses of effortless authority alongside the Potus.
Lauder could barely conceal his satisfaction at having his record for immoderation unbroken.
Along the way, Mr. Schundler, whose confident manner has struck some as arrogance, had a hard time concealing his satisfaction that he had defied all the political experts and was reaping the spoils.
For the moment he remains party leader and first minister, but his party is quietly mulling over whether he is the man to lead it into the assembly election.His precarious position has produced barely concealed chortles of satisfaction from his octogenarian predecessor, Mr Paisley, for within the DUP the Robinsons and the Paisleys have long been competing dynasties.
But more often that strength felt brittle, as if it concealed a deeper helplessness, white-hot rage which had found no satisfaction in its exercise of power.
But more often that strength felt brittle, as if it concealed a deeper helplessness, white-hot rage that had found no satisfaction in its exercise of power.
John Kenneth Galbraith cannot conceal a twinge of satisfaction after the collapse of the American energy giant, Enron, and the hundreds of millions of dollars lost by the Allied Irish Bank through fraudulent trading.
It was hardly concealed.
Concealed weapon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com