Exact(1)
There were significant differences in the effectiveness on reducing workers' heat strain between VEST and CON in terms of alleviations of heart rate (ΔHR), ΔTS, ΔRPE as well as ΔPeSI (p < 0.001).
Similar(59)
It's always a fun show, in spite of the fact that the show floor has come to rival Comic-Con in terms of the mass of people the show's organizers are able to cram into the aisles of the convention center floor.
Both, living in association or solitary bears pros and cons in terms of growth.
Here, the various aging and release paradigms that may be followed are presented, each of which comes with pros and cons in terms of how close the aging parameters are to simulating real world situations and how applicable they are to different product matrices or release mechanisms.
Each of the compounds has its pros and cons in terms of selectivity and efficacy in blocking the Notch pathway.
These methods present pros and cons in terms of ease of use, rapidity, and sensitivity performance.
However, this basic design has various modifications, each with specific pros and cons in terms of scientific requirements, burden for the study subjects, and efficient use of resources.
Regarding attitude, we found as hypothesized an increase of cons in terms of alcohol between people in PC and CP, and a decrease of pros between people in CP and AM.
The current group of subjects (WPT43) and those from our previous studies (ELEC40 and CON) were homogenous in terms of gender, age, anthropometric characteristics and fitness level (Faulkner et al. 2013a, b).
By current industry practice, XVA desks are the desks first consulted in all major trades, whose pros and cons are assessed in terms of incremental XVAs.
The values of Tables 1, 2, and 3 demonstrate that the proposed image fusion algorithm significantly outperforms other approaches (except NSCT-MSP-Con-based method) in terms of MI and QAB/F.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com