Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The domestic life in question was usually enacted by women, often middle-class white women and their black maids, joined in wary comradeship through shared household rituals.
Similar(59)
There is no comradeship except through union in the same high effort.
They capture the emotion heart of the material, don't shy from the horror of the war, and weave through humour and comradeship to raise the spirit at the darkest moments.
However the comradeship and solidarity also shows through, with Marilyn remembering a good day in the kitchen: "One day the doors flew open and all these young lads and lasses came in carrying trays and it was Durham University and they'd had the big ball in the night time and all the food that was remaining they brought for us.
The tougher ones, the gang members or ex-gang members, affect a surly comradeship but their hurt comes through as clearly as the pre-adolescent grade-schoolers'.
He says, "We know, or ought to, that warriors are inspired by male bonding, by comradeship, by the knowledge that they survive only through relying on each other.
We know, or ought to, that warriors are inspired by male bonding, by comradeship, by the knowledge that they survive only through relying on each other.
In previous works he has shown that the courage of soldiers on the battlefield is often inspired by comradeship, by solidarity, by the knowledge that only through relying on one another can any of them survive.
As the wards are quickly filled by wounded and dying diggers, Naomi and Sally also find solace in the comradeship of a group of nurses who will accompany them through the course of the novel.
Marines run "survival camps," where schoolchildren crawl through obstacle courses in a regimen designed to instill comradeship and perseverance.
But it's the comradeship of the women, pushing, encouraging each other that gets them all through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com