Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Finally, our payment allocation method computes kernel-stable payments for 2000 agents in less than an hour while the state of the art is able to compute payments only for up to 100 agents, and does so 84 times slower than our approach.
Use alternate-function g BEG to compute payments made at the start of a period, like when you're trying calculate the future value of an annuity.
Uber was slowly setting out to solve a transportation logistics problem by building a real-time marketplace of drivers and users leveraging cloud computing, mobile payments, phone-based GPS systems and more.
But doctors note that the Medicare law says "there shall be no administrative or judicial review" of factors used to compute their payments.
Furthermore, cloud computing and payment-related services helped its "Others" business increase its revenue 69percentt year-on-year to reach RMB 20.3 billion, $2.92 billion, for the quarter.
If you need to compute annuity payments or future values at a remote location, you can use a hand-held financial calculator to achieve results.
Amazon is making big strides towards building cloud computing services, from payments to storage to compute cycles.
Amazon's collection of Web infrastructure services include hosted storage (S3), compute cycles (EC2), computer-to-computer messaging (SQS), payments (FPS), and an on-demand workforce (Mechanical Turk).
Lump sums are more palatable to management because they do not inflate base salaries, which are used to compute overtime, pension payments and future wage increases.
Second, we tackle the payment allocation aspect of SR, by proposing the first approach that computes kernel-stable payments for systems with thousands of agents.
The investment and dismantling costs are transformed into streams of annual payments, computed for each year of the horizon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com