Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Subsection (h) provides that the creation of the estate of an individual under chapter 7 or 11 of title 11 as a separate taxable entity does not affect the number of taxable years for purposes of computing loss carryovers or carrybacks.
Estimates of net loss associated with integrity (computing loss as proportion of nets in pHI category 'needs replacement' were between 18% and 48% after 18months).
Similar(58)
In closely constrained circumstances, such as remediation of soil on contaminated land prior to development, it has proved possible to compute loss functions and to use these to guide rational decision making on the amount of resource to spend on sampling to collect soil information.
Investors compute losses according to the adjusted basis in their investment, not the current fair-market value.
Two equations for computing head loss in self-cleaning screen filter when using tap water and sand water mixture were developed using dimensional analysis.
For computing friction loss in PE pipes, many practicing engineers hesitate to use the generalized Darcy Weisbach equation since the friction coefficient varies at each section of the lateral.
Therefore, computing the loss distribution requires using a numerical algorithm.
Bultot et al. (1972) derived empirical relationships for computing interception loss.
Census data collected by Romania's National Institute of Statistics in 2011 for residential buildings in 128 distinct census tracts within the city were used for computing building loss estimations.
In this study, the Monte Carlo method is used for computing the loss distribution for each cell in Table 1 (Fishman 1996).
The algorithm updates the experts' weights at every trial after computing the loss at trial t by multiplying the weight of the i th expert by e - η L i, t ( x i, y t ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com