Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Parallel computing divides large computation problems into smaller ones, which are then solved concurrently.
Similar(59)
For each tree cell production rates were computed dividing the total number of cells formed within 2013 by the number of days spent in xylogenesis.
Ichoua et al. [20] propose a time-dependent model for a VRPTW, based on time-dependent travel speeds, computed dividing the planning horizon into three time periods.
The LV and RV fractional area change velocity (LVFAC and RVFAC, respectively), a load- and rate-independent indexes of contractility, were computed dividing the fractional area changes by the rate-corrected ejection time.
The average LOS was computed dividing the number of ICU days by the number of patients in this period.
Note that, with next generation sequencing data at low depth, nucleotide diversity cannot be simply computed dividing the number of SNPs called by the length of sequence assembled.
The peak (o) for the computed divided-pupil point-scan on-axis image irradiance is at h = 0.66 with a x = 0.35.
The ratio is then computed, dividing the artificial data point distance by the calculated physical distance in meters on the Earth's surface.
In this case, the magnitude of the difference was also assessed with ES coefficients, but computed dividing the difference in the scores between the two evaluations by the SD at baseline.
The distribution of variants of the whole-genome was computed dividing the total number of variants by the total length of reference genome and used as threshold value for significant chromosomal enrichment.
Added to this figure is the amount of money the institution has spent on academic services over the last two years, including library and computing facilities, divided by the volume of students enrolled at the university in each of those two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com