Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "computers went down" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where computers have stopped functioning or are no longer operational.
Example: "During the meeting, we faced a major issue because the computers went down, and we couldn't access the presentation."
Alternatives: "computers crashed" or "computers failed."
Exact(3)
"We didn't even have our reservation list because the computers went down," Mr. Lemonides said.
The statement said computers went down at 7 p.m. on Monday and were restored on Thursday.
While the New York Stock Exchange's big computers were unaffected because they drew power from a different substation, many companies that trade with the Big Board watched helplessly as their computers went down.
Similar(57)
If the computers go down, so does the plane.
At rare times, the computers go down, backing up the process as the police wait for fingerprints before moving suspects through the courts.
Alternative electric power routes will be added to the building "because these companies can't have their computers go down even for a second," Ms. Ward said.
Media captionNHS cyber attack: "My heart surgery was cancelled" The malware spread quickly on Friday, with medical staff in the UK reportedly seeing computers go down "one by one".
What happens when the postal service computers go down?
Why do their monthly fees keep going up when the cost of similar technology, such as TVs and computers, goes down over time?
Hollywood women launch anti-harassment defense fund, at least 14 killed in Nigerian church shootings, immigration computers go down at US airports, and more.
And you would have to be living in a cave in Bora Bora -- specifically a cave without WiFi -- to not know that when computers go down because of a denial of service attack or security breach, productivity takes a hit.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com