Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
The computers under development in these programmes use fundamentally different approaches.
The company gives each teacher a laptop computer and wires each classroom with at least three computers; under development is a project called EdLabs, multimedia classrooms that Edison hopes to use to deliver online programs for students and training for teachers.
The device, which the scientists call a "coherent perfect absorber" or, more popularly, an anti-laser, may lead to the development of new kinds of switches, filters and other components that could be useful in hybrid optical-electronic computers under development, among other applications.
Similar(57)
On Nov. 12, Mr. Brass's role in the company should become much more publicly visible when he joins Mr. Gates at the Comdex computer show in Las Vegas, where Mr. Gates plans to give the first detailed demonstration of the tablet computer still under development by almost almost 100 designers on Mr. Brass's team.
Computer software is under development to generate detailed quantitative time dependent data on lesions as well as computer aided detection (CAD) of total tumor burden.
An associated computer program is under development.
But computer modeling is still under development and has its limitations.
Means of quantifying vessel tortuosity using computer-aided image processing are under development.
A human model made like this can be placed in a computer model of a car that is under development (and since cars are designed on computer systems these are usually readily available).
New, fast, flexible and computer-based objective reconstruction programs are under development.
A second methodology under development is a computer modeling technique called quantitative structure activity relationships, or QSAR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com