Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With fewer parts and computers on hand, Mr. Rothdeutsch said, Compaq found itself unable to fulfill all orders and get more computers into retail channels.
Edgerton's iconic images would be difficult enough to create today, even with computers on hand to open and close the shutter and fire the flash.
Similar(58)
If you have a computer on-hand, research the terms and concepts you don't understand.
The assessment of teachers' CSE comprised the beliefs in their capabilities of performing specific operational tasks with the help of computers on the one hand, and using computers for instructional purposes on the other hand (Fraillon et al. 2014; Jung and Carstens 2015; Scherer and Siddiq 2015b).
Using a computer on hand, the students also played Cox's recording on loop, the Orange County Register reported.
She types on a computer one-handed.
Those funds help stock her classroom with iPads and other hands-on activities, in addition to the laptops and the more traditional desktop computers already on-hand.
It would be really intriguing, since I am a mathematician, to try to draw a graph of all of the collaborations that have gone on at UCLA between mathematicians, statisticians, and computer scientists, on one hand, and biologists and medical researchers on the other.
Also, always have multiple phone and computer chargers on-hand!
Keep a computer tech on hand at the event to troubleshoot any small technical glitches during the event - make sure this person has the contact information for the rental company in case there is need for the rental company to deliver additional machines.
Computer simulations demonstrate that, on one hand, the Monte Carlo phase noise estimators outperform the existing estimators and, on the other hand, our newly proposed solution exhibits a lower complexity than the existing Monte Carlo solutions.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com