Sentence examples for computerized version of the document from inspiring English sources

Exact(1)

A computerized version of the document, allowing the increase or decrease of the space for each item, would be useful, as it would reflect the complexity of each patient profile and afford its users greater flexibility.

Similar(59)

This chapter focuses on the computerized version of the ASI, called the Addiction Severity Index Multimedia Version (ASI-MV).

All subjects were evaluated by a computerized version of the digit span Wechsler test.

We used a newly designed computerized version of the Zeigeversuch, the Stereotypy Test Apparatus (STA) to evaluate the evolution of STA performance through the course of the illness.

In three experiments, we studied the effects of feedback on preschoolers' switch behavior with a computerized version of the Dimensional Change Card Sorting (DCCS) task.

Once the 28-day diary was completed and verified by study staff, participants returned to the research center and completed the computerized version of the Stroop task.

Yes, Scabbit created a "computerized version of the worst part of human nature".

So, the catch is that each tweet is just a computerized version of the group of stars.

They are the computerized version of the human brain's thought process, taking a set of rules and using them to make and execute a decision.

The experiment began with completion of a computerized version of the Dutch translation of the BIS/BAS inventory [31].

Subjects completed an interactive, computerized version of the Buss-Perry Aggression Questionnaire after having completed all three functional imaging runs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: