Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
ER40 (The Penn Emotional Recognition Test)[ 93] is a computerized test to assess categorical identification of facial emotions.
The following instruments were used: Emotional Recognition Test[ 45]: In this computerized test, each participant was asked to discriminate between happy, sad and neutral faces.
The low-level social cognitive assessments are: ER40 (The Penn Emotional Recognition Test)[ 93 ] is a computerized test to assess categorical identification of facial emotions.
Cognitive performance was determined by a computerized test battery and by the Rey Auditory Verbal Learning Test (Rey-AVLT).
This is a computerized test of spatial planning based upon the "Tower of London" Test.
Mary Mears, a spokeswoman for the E.P.A. office in Manhattan, said the agency approved the computerized test because it provided a more accurate test of emission systems.
The screening test works like this: after parents sign a consent, the students take a 10-minute computerized test during school.
Some school officials say that a computerized test will be harder to prep for, because it can be changed every time it is given.
In another classroom, Jayvon Sneed, 9, was diligently reading a passage about a raccoon and filling in answers on a computerized test form, completing the last of his interim tests.
Re "School Testing Bandwagon Spawns Web Coaching Sites" (May 24), about online test preparation and the questions it raises about how much emphasis should be placed on standardized tests: Computerized test preparation may be more efficient than the old-fashioned kind, but that distinction threatens to distract us from the bigger picture.
To graduate, he would have to narrate his "assaults" in detail: "How many buttons on her shirt did you unbutton?" [cartoon id= a19717"] The plan also included a monthly polygraph (a hundred and fifty dollars) and a computerized test that measured how long his eyes lingered on deviant imagery (three hundred and twenty-five dollars).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com