Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Concurrent product and process design (CPPD) can be handled by developing a computerized team approach.
Similar(59)
This created a more natural and less computerized sound, team members said.
Reports with results from the food frequency questionnaires and, where relevant, biomarker results were designed by a working group of HEP SC members and computerized by a team of graduate students (Kannan S, Arya I, Benjamin A, Wyman L, Roy R, Schulz A, et al., unpublished data).
In re-creating the painting as a computerized model, the design team had noticed something odd about the shadows of the trees.
All subjects older than16 years assigned to a randomised sample of 22 computerized primary health care teams and attended during the study period are included in each region providing a sample with more than 850.000 subjects.
With support from National Institute on Drug Abuse (NIDA), the Inflexxion team developed a computerized, client self-administered version of the ASI, with audio and video, entitled the Addiction Severity Index-Multimedia Version (ASI-MV).
In a three-month pilot project, young doctors were given team training, used computerized patient summaries and a structured verbal handoff (for example, always beginning with the sickest child, then a quick summary of the illness).
18 Interventions for appropriate prescribing in older people such as education, medication reviews, computerized support systems, and interdisciplinary team review have a positive impact on prescribing.
The job team has a computerized position form showing the analyst what jobs the worker is performing as of the last visit (3 months prior).
Clinical information systems involve computerized information which helps care teams comply with practice guidelines and standards, provide feedback to physicians and serve as records to assist planning individual patient care and conducting population-based care [ 15].
Additionally, the team remains atop the computerized PairWise Rankings, which mimic the N.C.A.A. Tournament selection process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com