Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
A version with computerized instruments is online.
Since the 1980's, surveyors have largely employed computerized instruments called total stations to measure distances.
Translation of evidence-based guidelines into practice may be facilitated by computerized instruments, which detect and flag potentially inappropriate prescriptions.
Thanks to lab automation, sensor development and computerized instruments, research produces new data on a scale never seen before.
In addition, computerized instruments can be used to collect more than questionnaire data, including tests of cognitive function, audiology, and simple motor function.
However, the MAT architecture is not intended to be a one-size-fits-all solution to computerized instruments, so significant modifications would be necessary to cope with significant departures from the assumptions of MAT.
Similar(50)
Perhaps to reassure airlines, Airbus said the data did not suggest a loss of the computerized instrument display, or the Air Data Inertial Reference Unit, which helps planes locate their positions and which has had problems on other A330s.
According to documents produced by the state of Texas, the PPG — known jokingly to some patients as a "peter meter" — is "a sophisticated computerized instrument capable of measuring slight changes in the circumference of the penis".
What the score actually calls for is an array of player pianos, but no one ever perfected a way to synchronize them, something easily done with a computerized instrument like the Disklavier.
The researchers developed a computerized instrument for assessing the comprehension of implicatures encoded through indirect refusals, conventionalized linguistic forms, and non-conventionalized utterances.
Visual Span Test[ 41]: In this computerized instrument, each participant was asked to reproduce an increasing number of patterns of squares displayed on a computer screen [ 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com