Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
*Provide more detailed disclosure of contributions, with records computerized for electronic access.
The soaking pits are highly computerized for scheduling, firing rates, heating times (which can last 8 to 18 hours), and rolling programs.
Hospital billing has been computerized for decades, and bureaucratic costs have skyrocketed since the adoption of the standard hospital billing form in 1982.
Thus, the algorithm of this study can be computerized for such cases.
Data were audiotaped, transcribed, translated, coded and computerized for thematic data analysis.
Correlating security events from physical world sensors with cyberspace is becoming significantly more important as the utility and industrial sectors are becoming increasingly computerized for automation, and thus exposing their physical infrastructures to new cyber threats such as malicious attackers or "cyber accidents".
Similar(49)
Naive male and female mice were weighed, injected with IP saline and locomotor activity was monitored in a computerized OF apparatus for 15 min.
Computerized systems for tracing food have also grown overseas.
The design of the BWB was realized with the platform called Computerized Environment for Aircraft Synthesis and Integrated Optimization Methods (CEASIOM).
CEASIOM, the Computerized Environment for Aircraft Synthesis and Integrated Optimization Methods, is a framework tool that integrates discipline-specific tools for conceptual design.
SDSA is part of the CEASIOM (Computerized Environment for Aircraft Synthesis and Integrated Optimization Methods) software environment which was developed within the SimSAC (Simulating Aircraft Stability And Control Characteristics for Use in Conceptual Design) project, funded by the European Commission 6th Framework Program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com