Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Recently, audio-visual computerized based assessments of QOL provide an innovative way for gathering and using self-report data and may be feasible for individuals with limited literacy skills (Hahn et al. unpublished data).
Similar(59)
An 85-pound telescope mounted on a computerized base sits in the middle of the floor.
The critics include some computer scientists and technologists, who maintain that the government has had a bad record in building computerized systems based on unproved technology.
"If you use a computerized system based on ratings, you will tend to get very relevant but safe answers," Potter says.
In the mid-1980's, he gained attention creating the International Stamp Exchange, a computerized network based in Miami that aspired to create a kind of stock market for stamp trading, but which relocated after running into scrutiny from state regulators.
A year ago, sitting in the upgraded Adler Planetarium in Chicago, the country's oldest, I had a pilot's view of a flight over the red plains and through the wide canyons of Mars, a computerized perspective based on spacecraft photography of the real thing.
Information was obtained using a computerized database based on detailed obstetrical records.
High resolution computerized models based on human imaging data suggest that children are indeed more susceptible to the effects of EMF exposure at microwave frequencies.
In this research we present a method to develop a computerized tool, based on the ACT-R cognitive architecture, to evaluate the logical task flow in the EOPs, verifying if the timing assumptions for operator's actions contained in the procedure scripts can be accomplished by the human operators.
We also evaluated the feasibility of computerized assessment based on patients' acceptability and preference.
In Spain, there is only one computerized program based on CCBT to depression management in primary care setting [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com