Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The development of powerful computerized acquisition systems, along with high-fidelity multichannel perfusion pumps and manometric catheters, has enabled high-resolution measurement and display of esophageal motility.
Outflow of expired gases was sampled by the gas analyzer and recorded using a computerized acquisition system during a 30-min resting interval.
The computerized acquisition of ECG signals was performed in about 43% of the initial population.
The LDF signal was digitized with 20 Hz sampling frequency, using a computerized acquisition system (Biopac, Santa Barbara, CA).
Sections were then stained with uranyl acetate and lead citrate and examined by a JEM-1010 transmission electron microscope (JEOL, Tokyo, Japan) equipped with a Mega-View-III digital camera and a Soft-Imaging-System (SIS, Münster, Germany) for the computerized acquisition of the images.
Similar(55)
Feeding behavior was recorded by a computerized data acquisition system.
Feeding behavior was recorded by a computerized data acquisition system and blood was sampled at 0, 4, and 8 h relative to the start of infusion.
Feeding behavior of animals and ruminal pH were monitored continuously for 4 d in each period by a computerized data acquisition system.
Seven chronically catheterized fetal sheep were studied for 8 h each at ~ 0.9 of gestation with continuous recording of ECoG activity using a computerized data acquisition system.
Feeding behavior was recorded by a computerized data acquisition system for Exp. 1 and 2. Propionic acid decreased dry matter intake (DMI) compared with GL 16.7 and 23.4% in Exp. 1 and 2, respectively.
The computer-controlled HPLC with automated sample handling, injection, and computerized data acquisition and processing makes possible the measurement of hundreds of samples per week without too much manual work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com