Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since most OOH services are now computerised, this could be implemented with little additional resource.
Similar(59)
We will exclude cases of psychotic depression, since computerised therapy for this group is not recommended within NICE guidance.
This computerised test requires the subject to sort a number of cards displaying either one, two, three or four; red, green, yellow or blue; triangles, stars, crosses or circles according to either number, colour, or shape of the symbols on the card.
It is obvious that these specimens are not available for this study, and previously published studies assessing breast density with various computerised methods also lack this (true) golden standard.
These data were primarily collected by the municipal registries: this was by hand on a hardcopy card from 1938 39 onwards until this was computerised in 1994.
The MoleMate UK Trial assessed whether this novel computerised diagnostic tool, comprising a primary care scoring algorithm integrated with SIAscopy, could improve management of suspicious pigmented lesions in primary care; results in both study groups showed strong agreement with expert assessment of lesions.
Our society is connected and computerised like never before and this has brought us big benefits in terms of trade, access to knowledge and education and better communications.
This questionnaire was computerised and each question had to be answered before moving to the next.
This means that computerised general practice data may be a valuable new resource for leukaemia research.
This database contains computerised information entered by general practitioners (GPs) in the UK (García Rodríguez and Pérez Gutthann, 1998).
Furthermore, through computerised lung sound analysis (CLSA), this diagnostic method results in discrete values from a final reading, thereby facilitating standardisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com