Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But with the advent of computerised sampling technology, all and sundry were suddenly able to swipe his card into a soundtrack for their own aspirations.
Similar(59)
Randomised sample (simple computerised randomisation stratified by sex) of men and women from 40 to 90 years of age in the FRIDEX cohort for 10 years since the baseline DXA and QRF.
Randomised sample (simple computerised randomisation stratified by sex) was obtained of women from 40 to 90 years of age in the FRIDEX cohort for 10 years since the baseline DXA and QRF.
"We fully expected back then we would have computerised doctors and computerised teachers," he added.
To follow the dynamic behaviour of the phenol oxidation, temperature and conversion were continuously monitored by means of computerised data acquisition and automatic liquid sampling.
Prescribing data were extracted from GPs' computerised medical records for a random sample of their CHF patients.
Sixteen scientists from eleven research institutions subjected the bones and teeth to technologies not available for most of the history of the find- computerised tomography scan, morphometric analysis and DNA sampling - and found a consistent fingerprint of forgery.
Computerised weighting [ 8] of the whole sample of 1 609 subjects allowed for compensation of under-representation of the additional sample in the whole sample (adjustment to the proportion of all subjects living in the 22 departments involved in organised CRC screening programs).
His 2013 study found that, from a sample of 702 occupations, nearly half were at risk of being computerised.
It was also noted that this pilot study indicates that computerised decision-making seems reliable in a small population and requires validation in a larger sample of patients.
14 15 The questionnaire, computerised with tailor-made software, allowed to interview participants in an interactive way, including illustrations of sample dishes of definite sizes or by a reference to standard portions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com