Exact(15)
Computerised blinds The computerised control panel, which displays how much energy and hot water the house is producing and consuming – and now allows the family to operate the windows and blinds – looks fiendishly complicated.
Our room includes a long leather sofa, a huge screen and a computerised control panel.
Antiques like the Edgware Road signal box are being replaced by computerised control rooms.
Computerised control of a car's steering, acceleration and braking is already possible under some circumstances, in other words.
The trick is done by a computerised control system that rapidly adjusts the craft's various flaps to keep it flying.
At 30-second intervals the computerised control system adjusts the moisture and light in each of the 16 glass structures that recreate the climate conditions of the Netherlands or the tropics, depending on the flowers growing there.
Similar(45)
Another option to influence the effectiveness of the screening programme, especially with regard to timeliness, is increased computerised controls to support physicians in controlling follow-up (Hermens et al, 1999).
This keeps mom and pop employed, but it also blocks the development of related industries, from computerised inventory control to sophisticated marketing, that could generate new jobs.
Since computerised numerical control (CNC) systems were introduced into the field of mechanical engineering, the manufacturing technology made significant progress.
The aircraft differs considerably from the American version, with Rolls-Royce Gnome engines (derived from the US General Electric T58), British-made anti-submarine warfare systems and a fully computerised flight control system.
He kept the company at the forefront of technology, having introduced gravity-feed processing in 1957, computerised market controls in the 1960s, vacuum packing in 1961, and coffee capsules for single-shot brewing and other technical innovations in roasting and vending in later years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com