Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Participants were then blocked in groups of 3 by BMI, sex, and age and randomly allocated by computer-generated assignment to one of 3 experimental treatments (diets): M-DASH, BOLD, and BOLD+.
Similar(59)
Randomization was achieved using a computer-generated assignment system; the results were sealed in numbered envelopes.
The randomization will be achieved by means of a computer-generated assignment system (a randomization algorithm).
They were then randomly assigned to one of six sequences of the three diets through computer-generated assignments.
Following this a computer-generated random assignment was used to allocate subjects in blocks of four to BoNT-A or same volume placebo injection.
Patients will be randomly assigned, using computer-generated random assignment in a 1 1 ratio, to either the 4-day AS change group or 7-day AS change group.
For each HIV-nurse, a random allocation scheme, stratified for treatment-experienced and treatment-initiating patients, is generated using computer-generated blocks to balance treatment and control assignments within nurses.
We used computer-generated randomization to assign new reviewers to either the intervention or control group.
A computer-generated random assignment list in balanced blocks of four was assigned to each participating ICU.
Using computer-generated random assignment concealment with sealed envelopes, patients were allocated to receive ESWT (Group A) (n = 20) or alendronate sodium tablets (70 mg po qw; Merck & Co., Inc.; Peking) and alprostadil (10 μg ivgtt qd; Peking Tide Pharmaceutical Co., Ltd.; Peking) (Group B) (n = 20).
Randomisation will be performed by a computer-generated random assignment sequence by a statistician and opaque, numbered, tamperproof envelopes containing assignment will be prepared in advance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com