Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For a reasonable price you can download your consciousness into a computer to live forever in a virtual world".
Similar(55)
Tyler Clementi, 18, an accomplished violin player, had been on the Rutgers campus in Piscataway, N.J., for less than a month, prosecutors say, when his roommate, Dharun Ravi, 18, of Plainsboro, N.J., used a camera in his computer to live-stream the dormitory-room encounter between Mr. Clementi and another man.
Jarosław cannot drive or use a computer, seems to live as a recluse and is an eternal bachelor.
Still, Google seemed to acknowledge that it might take time to persuade most computer users to live in its Web-based future.
In Vernor Vigne's 1981 sci-fi novella "True Names," Vinge introduced to popular culture the idea of "cyberimmortality" -- in this case, a person's death-proof essence uploaded to a computer network to live on in perpetuity.
Muller, who is also studying for a PhD in computers, used to live on the Greenstead estate where the student was killed.
In the United States, Cap Gemini's image was bruised recently after several major computer installations failed to live up to expectations.
Klaus, a computer scientist, used to live in the area.
As well as hospitals, they've also supplied Glass to various sports teams, with the wearable computer used to live-stream footage from the player's perspective to both fans and coaches.
He pointed out too that, at the 700 or so mosques that his group claims to have built in Kashmir, students were taught English and the use of computers, not how to live in caves and fight wars.One possibility is that such outspoken moderation provoked hardliners to kill the maulvi.
Unlike Toshiba, which pioneered the laptop computer and has learnt to live with the jittery pace of development and capital expenditure of the computer industry, Hitachi still saunters to the 20-year product cycle of heavy-electrical machinery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com