Exact(16)
As the industry standard for handling computer text, Unicode's aim is to guarantee that symbols display properly across devices worldwide.
The company developed its own optical character recognition software to turn the type in headlines and product descriptions into searchable computer text, a Google spokesman said.
Newspapers opened tip lines, computer text analyses were run, and Henning Mankell and other well-known writers were forced to publicly deny authorship.
By not trying to recognize cursive writing instantly, the company hopes that it will change the user experience, which has previously been constantly interrupted by the appearance of recognized words as computer text on the screen.
The latter have proved popular among mobile workers, who must focus on something other than a computer, such as medical personnel, government inspectors and salespeople.Their scribbles can be converted into computer text or kept as they are.
What Web readers do not know, however, is that they have also been enlisted in a project to transform an old book, magazine, newspaper or pamphlet into an accurate, searchable and easily sortable computer text file.
Similar(42)
Not so in Japan, which, possessing myriad syllabaries, has always had a keen interest in computer text-encoding systems.
Ebert speaks through a computer text-to-speech program or writes notes, and he gets sustenance through a G-tube.
As for multimedia, an audio recitation of each chapter's text is also included, although the narration has the flat, robotic intonation of computer text-to-speech software (albeit with a vaguely Aussie accent).
Several studies have used computer text-parsing algorithms to change free-text chief complaints into a coded scheme [10 13].
This study investigated the effects of three different computer texts on readers' recall based on individuals' different working memory capacities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com