Your English writing platform
Discover Ludwig"computer space" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the space or memory available on a computer for storing data or running programs. Example: "I need to clear up some computer space to download this new program."
Exact(32)
Macs ("Arguably, we're the only company innovating in the personal computer space").
"The personal computer, space, technology -- they hit it right on the head," Mr. Horowitz said.
"There is some interest in backup computer space in other locations since 9/11, but it is expensive and comes out of the agency's budget," she said.
They ignore the fact that great innovations such as the computer, space travel, the internet and wireless connectivity are the result of publicly funded research.
Those running the sites frequently relied on surplus computer space from universities or whatever network power they could scrape together with spare money.
Now it has come out swinging and brought some much needed big-name competition to Apple in the computer space at a time when PCs are in decline.
Similar(28)
As for why Computer Space failed: its space age design was not the problem.
The pioneering games are all here, including Computer Space (1971), perhaps the first coin-operated video game; Pong (1972); and Space Invaders (1978).
UNLIKE the first television set or the first computer, the first coin-operated video arcade game, Computer Space, looks like something that should be in a museum.
Although Computer Space had too steep a learning curve to prove a commercial success, the same cannot be said of Space Invaders (1978).
American computer programmers Nolan Bushnell and Ted Dabney simplified the game to one person shooting alien spaceships, and this version was published by Nutting Associates as Computer Space (1971), the first mass-produced coin-operated electronic game, or arcade game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com