Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(Thirty years ago, before the advent of computer typography, national fonts often stayed within national borders. Gill Sans, a utilitarian English typeface, was designed in 1928 by Eric Gill along the lines of that used in the London Underground.) With so many parallels in their adolescence, it seems inevitable that Mr. Hoefler and Mr. Frere-Jones would become business partners.
But it goes further than previous critiques of the company by directly linking the issues of computer bugs, national security and monopoly power.
In his teens he built a laser and a computer, winning national awards for each.
It would permit federal prosecutors to approve emergency wiretaps under almost any circumstances arguably involving an attack on computer or national security.
Patient outcomes were collected through the computer based national ART monitoring and evaluation system.
Based on the collections of the former Imperial Library (1872), it is organized like the U.S. Library of Congress and publishes a computer-generated national bibliography.
"It is impossible to determine if the lost laptop computers contained national security or investigative information" because the F.B.I. and the other agencies "generally did not record the sensitivity of information stored on the machines," the report said.
Script concordance testing is going to be included as part of the computer-based national ranking examination (iNRE).
In 1971 they challenged IRIA, a state-funded computer-science institute, to begin research into a national computer network.
We also participate in major industry events, including both the Spring and Fall national computer furniture shows and the fall computer show.
Students now write for national computer magazines and have returned 120 refitted computers to local charities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com