Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Playing games on a Voodoo-powered PC is like listening to music recorded on a CD, while zapping the evil guys on a non-Voodoo computer is akin to listening to a scratchy 78 rpm record.
As it stands, however, this computer is akin to Baby's First Bitcoin miner, a plug and play device that is accessible and understandable and a great way to get into mining without going crazy.
Similar(58)
But until the PC took over our desktops these computers were akin to the Vive – fun, nice to play with, and interesting only to a certain subset of a very nerdy population.
This is akin to how computer software is organized, where characters constitute keywords that constitute code lines that constitute objects or subroutines that constitute programs that constitute software systems.
This set of interactions between genes and proteins is called a gene regulatory network, and is akin to a computer program that the cell runs to define its behaviour.
Our friends electric Microsoft's other mogul ReprintsOne of the most popular techniques is fused deposition modelling (FDM), which is akin to a computer-controlled glue gun (pictured below).
It also is seeking new products and services to offer on its forthcoming.Net platform, which is akin to a new computer operating system based on the Internet.
The Fan TV set-top, which is akin to single-purpose computer, has enough storage to let viewers pause live TV for up to 20 minutes, as well as doing instant replays and other DVR-like functions, BianRosa said.
However, this may be seen as cheating, because it is akin to letting the computer play the game for you.
But robots are spreading beyond the factory, a trend that will accelerate in 2014.The situation is akin to the transition from mainframe computers to PCs.
The scientists in Newcastle say their technique is akin to changing the battery of a laptop computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com