Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
But brilliant as it is, there's still a disconnected feeling, especially if you're an artist using the computer to create images.
A CT scan uses x-rays and a computer to create images of what the insides of your body parts (in this case, the thumb) look like.
For instance, the theme is brought to life in a microsite, or special Web site, at youareyourwords.com, where computer users can create images composed of word clouds.
In a recent article in The Archives of Ophthalmology, Dr. Michael F. Marmor, a professor of ophthalmology at Stanford, used computer simulations to create images of what these artists might have seen as their vision declined.
The Supreme Court will decide whether the law is constitutional and whether, as the American Civil Liberties Union put it in a friend-of-the-court brief, "there is a real difference between touching children sexually and touching computer keys to create images".
The reconstruction computer created a nonquantitative static image.
For instance, within the medium of digital art, the medium of digital visual art comprises artistic uses of computer code specifically to create images.
Use Photoshop or a similar computer program meant for creating images to come up with a tattoo design.
"I see this as Apple's wholehearted commitment to GPU-compute," says Jon Peddie, founder of computer graphics market research firm Jon Peddie Research, referring to the idea of using processors traditionally used to create images on a computer's display to also crank through other computing tasks.
Use a computer software such as Photoshop to create images if you prefer.
He enjoys using analog technology, like oscilloscopes and TVs with antennas, so it's immensely satisfying for the artist to use mediums like ferrofluids to create images that look computer-generated but aren't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com