Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Mr. Koskinen is a corporate restructuring expert who spent two years directing planning for the computer conversion for the year 2000.
United Natural Food's board blamed Mr. Cloutier for mishandling a computer conversion in the eastern division and for closing a distribution facility in the region without ensuring that other facilities could take up the slack.
During the Clinton administration, he directed the national effort for the year 2000 computer conversion, and, before that, he was the deputy director of the White House Office of Management and Budget.
Similar(57)
The Amiga and other home computer conversions were the responsibility of Ocean Software while the SNES version was that of Gremlin Interactive.
In 1952 Heinz Rutishauser, who had worked with Zuse on his computers after the war, wrote an influential paper, "Automatische Rechenplanfertigung bei programmgesteuerten Rechenmaschinen" (loosely translatable as "Computer Automated Conversion of Code to Machine Language"), in which he laid down the foundations of compiler construction and described two proposed compilers.
The whole examination is stored in the scanner as a videoclip and subsequently sent to a personal computer for conversion into an.avi format video file.
If you don't need to use the computer when conversion completed, you can tick "Shut down computer".
In addition, the computer-based conversion from 2D to 3D allows for optimization of the presented information [ 10, 11].
EACH year India produces about twice as many engineering and computing geeks as America, counting those with bachelor's degrees or a Master's in Computer Applications, a conversion course.
The EEG signals from the electrodes are amplified by an amplifier and input to a personal computer for A/D conversion via an interface board.
This process can take a while and uses a lot of CPU power, so consider stepping away from your computer while the conversion takes place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com