Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was a computer challenging my imagination and crying out for logic and participation.
Similar(55)
This was how the scrappy personal computer challenged and ultimately overturned centralised approaches to computing.
Since then, I've spent many hours in front of my computer, challenged by crucially….
Executives who are computer challenged often need a compelling reason to catch up.
Since then, I've spent many hours in front of my computer, challenged by crucially… I am writing this while walking on a treadmill.
Since then, I've spent many hours in front of my computer, challenged by crucially important questions, like which two butterflies of the five that flickered onscreen for seventy-nine milliseconds were the matching pair, whether the ripples that rippled across the little magenta square went this way or that way, and how many more drills I must complete before I'm smart enough to date Harold Bloom.
He thinks Chinese and Indian firms may in time "disrupt" established American companies just as personal computers challenged mainframes, and he worries about America's education system.
Now the company is trying to navigate an increasingly challenging technology recession, as corporate capital spending declines and competitors offering the Windows and Linux operating systems on their computers challenge Sun.
Commenting on his experience, Kasparov later reflected, "It was my luck (perhaps my bad luck) to be the world chess champion during the critical years in which computers challenged, then surpassed, human chess players".
And enterprises from Wall Street to Texas are keeping emergency teams and systems together to tackle new computer challenges or ward off future disasters.
"Most countries in Asia promoted the production of computers, but Singapore has put the most emphasis on the use of computers," explains Jason Dedrick, coauthor of the recently published book Asia's Computer Challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com