Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Education Minister Nicky Morgan announced that pupils will be expected to know their times tables up to 12 x 12, with their skills being tested online via a computer assessment.
The main objective of this paper is to present the results of a thorough computer assessment of this innovative design for conventional seawater reverse osmosis installations.
The anti-corruption training module takes the form of a half-hour computer assessment, and the PCA estimates that 67-70% of first-class cricketers in England have so far completed the course.
In the absence of controlled clinical studies, the results of this comparative computer assessment show that early collar removal is preferred over a wide range of realistic inputs for this subset of traumatic brain injury.
Similarly, TN shows healthy region (background) for both manual and computer assessment agreed on.
However, adherence reported over the telephone was significantly higher (p < 0.01) than that reported by computer assessment.
Similar(48)
Patients felt less embarrassed, more relaxed, and were generally more honest when using computer assessments [ 20- 23].
Objective computer assessments were performed by Canfield VISIA Complexion Analysis for improvement of dilated pores, skin texture, and wrinkles.
Digital photographs and facial surface analysis were conducted as objective computer assessments by Canfield VISIA Complexion Analysis (Fairfield, NJ).
In conclusion, we found that QOL assessment tools, including written assessments and computer assessments, have several advantages and are beneficial for breast cancer patients.
All objective computer assessments evaluated by percentiles in dilated pores, skin texture, and wrinkles showed significant improvement after NIR laser treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com