Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Doing geography is hard work; it requires a lot of hard thinking to make the models look trivial, and I am increasingly finding that I need the computer as an aid not just to data analysis but even to theorizing.
Similar(59)
It was Cunningham who led the way in using computers as an aid to creating dances; he was later one of the first choreographers to use digital technology in staging his work.
A short fifth section on diagnosis includes dermoscopy, again a superfluity of photographs repeating previous chapters; computer analysis as an aid to diagnosis of melanoma and reflectance confocal microscopy, a technique not yet enjoying widespread acceptance.
Nurses, in general, seemed to have embraced the idea of using the computer as a technical aid in their daily work, and also mentioned advantages and possibilities with the computer, for example, advantages for patients completing the test.
It employs computer-generated animation as an aid to traditional techniques, rather than as a substitute for them, and we sense the touch of human artists in the vision behind the Egyptian monuments, the lonely desert vistas, the thrill of the chariot race, the personalities of the characters.
This article presents formulas to predict the vertical tissue position around the abutment-restoration, which can be used both as a guide to the clinical situation and as an aid to computer-aided design and computer-aided manufacturing design.
Scratch is already used in many schools as an aid to computer lessons for children aged 12 and above.
A computer-based system, NVivo 9, was used as an aid to sort and analyse the interview data.
Potential applications include computer aided geometric design, an alternative to spline approximation, as an aid to artistic design, and for some applications, as a potential alternative to multiresolution curves.
Log into the computer as an administrator.
Keep your computer as a backup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com