Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
In practice, it is easiest to use the far fields in computations where overall scaling (units) cancel out or are irrelevant, e.g. to compute the fraction of the far fields in one region vs. another region.
So to gauge how liberal a given House is, I simply compute the fraction of members with scores that fall beneath certain thresholds.
"We develop the metaphor of the multidimensional 'Cosmic Haystack' … into a quantitative, eight-dimensional model and perform an analytic integral to compute the fraction of this haystack that several large radio SETI programs have collectively examined," they say.
The derived experimental calorimetric parameters, obtained from model fitting procedures, can be used to compute the fraction of poloxamine existing in an aggregated form, at any particular temperature.
For comparison we compute the fraction of the distributions that overlap in Panel G.
We then find the (K=5) labeled trends with smallest DTW distance from q, and compute the fraction of promoted trends (s^{q}_{k}) among these nearest neighbors.
Similar(30)
Speed of sound in gas mixtures is a unique function of the temperature and the fractions of the components and therefore can be used to compute the fractions in varying compositions.
After selecting the top 10 features for different delays D, we compute the fractions of top features in each class, as illustrated by Figure 8.
A total of 143 completed responses (128 from within the EU) was obtained and these were then used to compute the fractions of Yes and No responses for each of the pairs of molecules.
In order to compute the fractions f L over sufficiently large numbers of individuals, we further prune our tree to only have leaf nodes containing at least 100 training individuals.
In addition, to estimate the coverage of computational predictions, we computed the fraction of newly added experimental annotations that had been previously computationally predicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com