Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This implies that we have the necessity to compute not only the scheduling, but also a fair compensation system for providing incentives to the agreement.
These aspects highlight the need to develop models of light interaction with human skin that can compute not only its scattering properties (usually given in terms of BRDF and BTDF), but also its spectral properties.
To efficiently compute not only (8) but also (10), we impose further regularity to the hardware supposing that at each clock cycle the device can work only over a row/column of the square.
The data in Table 1 allow one to compute not only the overall HR and FAR but also a HR and FAR separately for varying degrees of response bias specified by the different confidence ratings.
Three numerical schemes were designed to compute not only the global distribution of both ionospheric and field-aligned currents, but also the ionospheric electric fields and Joule heating rate (Fayermark 1977; Kisabeth 1979; Baumjohann et al. 1981; Mishin 1990).
For the purpose of this paper, it is interesting to emphasise that, with our database, we can compute not only the period of unemployment during which workers are covered by UIS (either contribution-based or assistance benefits) but also the period after benefits expire.
Similar(50)
Cloud computing not only can result in cost savings, but it also can reduce energy consumption – with some caveats.
"It's an enormous feat of computing, not only for the sheer volume, but it's an advance in the technique he's using.
Fog computing not only reduces latency but also improves the QoS [51].
Fortunately, cloud computing not only provides an effective service for data management, but also offers a convenient way to execute RS computing.
We first recall that the general Stokes problem (GSP) is an elementary substep of general interest for computing not only incompressible flows but also low Mach number flows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com