Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "computational of" is not a correct or commonly used phrase in written English
It is unclear what the intended meaning of this phrase would be. It is possible that the intended meaning is "related to computation" or "involving computational methods," in which case a more appropriate phrase would be "related to computation" or "using computational methods." Example: The course curriculum includes several modules that are computational in nature, such as coding and data analysis.
Exact(4)
Moreover, the implementation of computational of the interfaces of the developed tool is described.
It is possible to limit the computational of the cancellation algorithm by arresting it after stage S (S<M).
Thus, optimizing power distribution to the U generated samples require O ( U N d N p L ) operations, and the computational of the objective function in (19) for all generated samples require O ( U N p L ) operations.
I have no doubt that in the next ten to twenty years, biology will be the most computational of all the sciences".
Similar(56)
Talks centered on algorithms for quickly solving problems thought infeasible for "classical" computers, understanding the limits of the computational power of quantum computers, various approaches to building a practical device and methods for correcting computational errors.
www.cellnopt.org BioModels Database Repository of computational models of biological processes.
The social challenge is being met by the development of computational models of interacting agents.
Likewise, researchers may be limited in map extent because of computational limitations of modeling software.
SBML occupies the domain of computational modeling of systems biology.
A number of leading computational models of analogy are structuralist.
Main elements of the computational modeling of cellular metabolism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com