Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But this aspiration is yet to be made a compulsory target.
'Full risk assessment' is a compulsory target across the Trust when 'high risk' is determined from a 'brief risk assessment', which is mandatory for all active cases.
Similar(58)
"It is a bottom up approach as there are no compulsory targets and sanctions," said Cañete.
The Department for Education had also criticised compulsory targets, and said Labour's "unenforceable" target of two hours a week "took up far too much of teachers' time".
Compulsory targets for collection will be set in 2006 - when between 70 and 90percentnt by weight of all collected equipment must be recycled or re-used.
David Cameron has defended the decision to scrap compulsory targets for the number of hours of sport taught in schools and suggested more teachers should teach students sport in their free time.
The proposals come eight months after European leaders presented bold plans for a "green growth" agenda at the UN conference on sustainable development, but left without the firm commitments and compulsory targets they had hoped to achieve.
The EU Justice Commissioner, Viviane Reding, hailed "the first cracks in the glass ceiling" but critics question whether compulsory targets are the best way for women to finally smash through, and Britain is expected to oppose the new rules.
The EU's initial proposals for energy policy during this period, announced in January, did not include these.Mr Runevad and his fellow windpower bosses argue that compulsory targets would encourage power utilities to buy lots of wind turbines, helping their makers achieve economies of scale.
The Business Secretary, Vince Cable, said he was still not inclined to introduce compulsory targets: "Government continues to believe that a voluntary led approach is the best way forward.
The UK has recently signed up to a compulsory EU target that will see 10% of its transport fuels come from renewable sources by the year 2020.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com