Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Transformers and large capacitors filled with PCBs can be easily identified by the compulsory label.
Similar(56)
Generic polling finds 90% or more of Americans in favour of compulsory labelling.
THE campaign to stop compulsory labelling of genetically modified (GM) food in Washington broke state records for fund-raising.
And with strong support in some congressional quarters for compulsory labelling, it is hard to see the GMA getting its own way here.
The news comes after the European Parliament voted by 559 to 54 for more detailed, compulsory labelling on all halal and kosher meat.
But, points out Greg Jaffe of the Centre for Science in the Public Interest, an advocacy group, in other countries compulsory labelling has tended to restrict consumers' choice; try finding GM products in European supermarkets.
In Washington state, heavy spending by biotech and food firms overcame a huge polling deficit to see off a proposal for the compulsory labelling of most genetically modified foods.
The European Union goes slightly further, with compulsory labelling of goods such as fridges, washing machines and dishwashers; and Britons selling a home must now have its energy efficiency assessed.But consumers often ignore such labels or at least do not give them as much weight as price, appearance or convenience.
But according to documents filed in Washington earlier this year and seen by the New York Times, the GMA wants the precise opposite; its board, according to the documents "has directed GMA staff to seek federal pre-emption with no mandatory label" (ie, a ban on compulsory labelling).
Mr Davies said compulsory labelling would cover schools and hospitals.
Liz Burnley, of Girlguiding UK, said "unobtainable ideals" affected young girls "badly", and urged the government to introduce compulsory labelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com