Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We accept there will be disruption with road works but it's the volume," said owner Ian Warren who said delays affect drivers' compulsory break times and connecting services.
Similar(59)
The long summer days were divided into 3 parts by compulsory breaks for lunch & supper.
The new questions relate to currently unobserved variables: the vehicle volume occupied by freight; the method of organisation (double crew, relays) used by the carriers; the existence of specific logistical imperatives; and drivers' compulsory breaks.
People are always being told that lunch is under threat from workaholism, but would a compulsory long break actually mean we achieved more?
Away from home for long stretches, they are only paid for driving hours: no pay for waiting while loading or for compulsory rest breaks, nor for overnight stops, with most sleeping in a bunk in the cab as unpaid security guards.
In both countries, financial incentives for rural work resulted in an early departure of professionals from rural areas, by making it possible for them to pay the fine to break compulsory service.
The compulsory five-day Easter break was an emergency measure to reduce electricity consumption.
At 16-years-old, Dominique (Junior) began his formal culinary training, taking a break for compulsory military training and later returning to joining the ranks of the legendary French pastry institution, Fauchon.
Breaks being compulsory, if a driver does not find room on a service area, he or she will park elsewhere, including by the side of the road, with all the predictable consequences in terms of safety and risk of robbery.
For the research-based industry and its supporters, compulsory licensing is framed as breaking patents, theft and piracy.
"But be in no doubt: the adoption of compulsory standards in government threatens to break open Whitehall's lock-in to proprietary formats.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com