Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Janus believes that this compulsory arrangement violates his rights under the First Amendment.
Similar(59)
The Trump administration has complained about a range of Chinese industrial policies that it says disadvantages U.S. companies, including compulsory licensing arrangements and rampant theft of trade secrets.
Other writers argue that bonding and compulsory service arrangements are fraught with problems, as they are difficult to enforce, easy to undermine and most countries lack the administrative capacity and the political will to enforce such a system [ 48, 49].
"The value of the Canadian legislation is only as good and strong and useful as what each country has in terms of its own legislation and as much as they feel empowered to take advantage of those compulsory licensing arrangements.
From 2007, a compulsory Mediation Institute was added, defined as a compulsory negotiation ritual for all parents in Norway to mediate arrangement for their children's care and custody after parental divorce.
There were 4,115 company bankruptcies, both compulsory and voluntary arrangements, in the three months to June, a fall of 3.6%.
Would a national policy of compulsory flexible working arrangements (e.g. annualised hours) reduce work-related stress and consequent mental illness?
Compulsory reporting system.
Continuing professional development is a compulsory part of the credentialing arrangements and is recommended for all nurses taking Pap smears and providing preventive checks in jurisdictions where there are currently no credentialing arrangements[ 5].
In many ex-communist countries work was compulsory, but the leave and childcare arrangements were also in mostly place.
The second clause of subsection (a) is intended to recognize the practical need for a limited privilege to make arrangements of music being used under a compulsory license, but without allowing the music to be perverted, distorted, or travestied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com