Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "compulsion about" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically describes a strong urge or drive to do something. Example: He felt a compulsion about sharing his personal experiences with others, as it brought him a sense of satisfaction and connection.
Exact(10)
"And compulsion about playing her," she adds.
Doris has a compulsion about entering her mother-in-law's house on her right foot.
I think there must be a kind of compulsion about it.
In 1918, he wrote a story, "Compulsion," about an Austrian artist who has been living in Switzerland but knows that he can be called up at any time.
She talks with such knowledge and compulsion about Jean Royère tables, Swedish art deco, and the Vienna Secession movement that it's difficult to tell.
Ms. Groff's play "Compulsion," about the legacy of Anne Frank, will run from Feb. 1 to March 6, 2011, and will be directed by the Public's artistic director, Oskar Eustis.
Similar(50)
Albeit you could probably go back and find other kinds of behaviours that were rewarding and that people could develop compulsions about".
The Republican Party is widely viewed by voters as offering little except a fanatic personal and partisan antipathy toward President Obama and former Secretary of State Hillary Clinton, as well as obsessive compulsions about Benghazi and Obamacare, without any credible message about how life for Americans might improve if more Republicans are elected.
(Levin's most famous novel, the 1956 "Compulsion," is about the Leopold and Loeb murder case).
His second, The Land at the End of the World (first published in 1979), suggests the author had a psychological compulsion to write about his experiences.
"But shall we?" He was persuaded in part because there was "no compulsion to talk about the new product, the thing that's coming out next week," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com