Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
'Compromise better than a no-deal Brexit' Jump to media player The Irish government should avoid a no-deal Brexit at all costs, says ex-prime minster Ahern.
So the question at this point becomes "Is the Senate compromise better than nothing?" For me, the answer is a conditional "yes" at this point (still waiting to see those details...)...
Similar(10)
Stick to it, don't compromise, get better at it.
By his reckoning, the compromise was better than no rule at all.
Jagdish Bhagwati, a prominent trade expert, still hopes that George Bush will realise within weeks that a Doha compromise is better than no deal at all.
It speaks to one of the themes of the movie: What are you willing to compromise to better your career, to climb the corporate ladder?
Others exhorted their neighbors to support the proposed school as a compromise far better than allowing the building to slip out of public ownership.
A swift compromise, involving better tests and a bit more money, will not solve the problem of America's schools, but it is considerably better than nothing.A bigger, though much harder, prize will be immigration.
Thus, the latest draft proposal, a clear compromise of better public transportation — longer subways and bike racks — and the parking lots, tunnels and surface roads that Beijing's auto-centric society craves.
The algorithm allows data fusion of multiple sensors, imposes physical constraints on states and noises, bounds computational complexity, and achieves a compromise between better accuracy and lower computational requirement.
The First World War teaches that territorial compromise is better than full-scale war, that an "honor-bound" allegiance of the great powers to small nations is a recipe for mass killing, and that it is crazy to let the blind mechanism of armies and alliances trump common sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com