Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Fannie Mae and Freddie Mac might then sell the mortgages to investment banks that would bundle them with hundreds or thousands of others into a "mortgage-backed security" that would provide an income stream comprising the sum of all of the monthly mortgage payments.
All these criteria have two points in common: (a) They are based on formulations involving a single function comprising the sum of two parts, one involving an expression of the shear stresses and the one involving the contribution of the normal stresses.
We also note that a "total luminance" signal, comprising the sum of the UV, blue, green and red signals, produces a poorer match (Figure 6).
An overall glitch score was assigned comprising the sum of all unique glitches seen (ie, those unique to observer A + those unique to observer B + those in common).
To this end, we assembled a comprehensive transcriptome with RNA sequencing (RNA-Seq) data comprising the sum of eight different tissues and cultivars.
In this population, the average fraction of the total As in urine comprising the sum of As species is 25%, or 48 μg/day (Table 4).
Similar(52)
In this model, clausal and discoursal thematic meanings prospect and preview meanings that are developed later, while clause- and discourse-final meanings comprise the sum of preceding meanings.
The latter comprised the sum of self-efficacy for managing the general demands of chronic disease.
Costs per patient, from a National Health Service perspective (in British pounds, 2006) comprised the sum of operative, hospital, and community costs.
Thus, just as the genome comprises the sequence of bases in DNA, the 'epigenome' comprises the sum of the chromatin architecture.
The EMG amplitude comprises the sum of the electrical contributions from active motor units located underneath the recording electrodes (Farina et al. 2004).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com